fbpx

Making interpreting services part of your patient-centred practice

TIS banner with Hello in different languages

Why translation and interpreting services matter in healthcare 

Clear communication is essential to safe and effective healthcare. For patients who speak languages other than English, accessing professional interpreters through Translating and Interpreting Services (TIS National) ensures they understand their treatment, medicines, and health advice. This service helps pharmacists and GPs deliver culturally responsive care, reduce the risk of miscommunication, and improve health outcomes for diverse communities. Using interpreters is not just best practice—it’s a vital part of equitable healthcare. 

Join our webinar 

Learn how to use TIS National in your practice

Be part of an informative live session where experts and practitioners will share insights on using Translation and Interpreting Services (TIS National) to support multilingual patient care. Learn practical strategies, hear real-world examples, and gain confidence in integrating interpreting services into your daily practice.

 

Live Webinar: Wednesday 22 October at 7pm AEDT

A recording will be available after the event for those unable to attend live.

Quick guides: Accessing TIS National 

Whether you’re a pharmacist or a GP, these handy resources walk you through how to access TIS National services, including eligibility, booking interpreters, and tips for effective communication.

 

 

Translated patient resources 

Help patients understand their right to an interpreter

These resources are designed to help patients understand that they can request an interpreter when visiting a pharmacy. Available in multiple languages:

This program is supported by funding from COORDINARE – South Eastern NSW PHN
through the Australian Government’s PHN Program.

Coordinare logo